<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xslt/main.xsl"?>		<page pid="/sub/detail">
		<content>
		<subdetail>
		<id>120747</id><fileid>126267</fileid><orgname>美女錯上身Drop.Dead.Diva.S01E01(雙字幕含配樂曲目)</orgname><engname>Drop.Dead.Diva.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-FQM</engname><intro>獻上特別整理的雙字幕</intro><format>Subrip</format><language>英简繁</language><splito>1</splito><splitby>HDTV.XviD-FQM</splitby><producer>安全妮</producer><verifier>Chanel</verifier><uploader>安全妮</uploader><source>原创翻译</source><voteid>127684</voteid><threadid>136726</threadid><uptime>2009-08-15 17:23:56</uptime><modtime>0000-00-00 00:00:00</modtime><moderid>269629</moderid><voteinfo><id>127684</id><rate>10</rate><total>1</total><v10>1</v10></voteinfo><fileinfo><id>126267</id><filename>Drop.Dead.Diva.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-FQM.rar</filename><filelen>67234</filelen><filemtime>2009-08-15 17:23:56</filemtime></fileinfo><threadinfo><id>136726</id><title>关于字幕 
<a href='/xml/sub/120/120747.xml'>
美女錯上身Drop.Dead.Diva.S01E01(雙字幕含配樂曲目)/Drop.Dead.Diva.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-FQM</a>的评论</title><postime>2009-08-15 17:23:56</postime><lastpostime>0000-00-00 00:00:00</lastpostime></threadinfo>
		</subdetail>
		</content>
		</page>